This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Showing posts with label Nghe nhạc - 听音乐. Show all posts
Showing posts with label Nghe nhạc - 听音乐. Show all posts

Saturday, December 4, 2021

Ôm Em Rời Xa - 拥抱你离去 - Yǒngbào nǐ lí qù

logo zhongguoge520







Nhạc MP3


拥抱你离去

拥抱着你的离去
数着一行行的泪滴
枕着梦这回忆不忍睡
寂寞夜里只剩我的狼狈

*谎言天花乱坠
目睹你和他的暧昧
我的心在慢慢枯萎
悄悄地碎

*,** 如果亲爱的心痛
不爱的保重
难爱的却成空
让我再一次感受你的温柔

*,** 如果他更适合你依偎
悲伤该如何全身而退
爱情已经已无所谓


Yǒngbàozhe nǐ de lí qù
Shùzhe yī háng háng de lèi dī
Zhěnzhe mèng zhè huíyì bù shòu shuì
Jìmò yèlǐ zhǐ shèng wǒ de lángbèi

Huǎngyán tiānhuāluànzhuì
Mùdǔ nǐ hé tā de àimèi
Wǒ de xīn zài màn man kūwěi
Qiāoqiāo de suì

Rúguǒ qīn'ài de xīntòng
Bù ài de bǎozhòng
Nán ài de què chéng kōng
Ràng wǒ yīcì yīcì nǐ de wēnróu

Rúguǒ tā gèng shìhé yīwēi
Bēishāng gāi rúhé quánshēn ér tuì
Àiqíng yǐjīng yǐ wúsuǒwèi
Huǎngyán tiānhuāluànzhuì

Mùdǔ nǐ hé tā de àimèi
Wǒ de xīn zài màn man kūwěi
Qiāoqiāo de suì
Rúguǒ qīn'ài de xīntòng

Bù ài de bǎozhòng
Nán ài de què chéng kōng
Ràng wǒ yīcì yīcì nǐ de wēnróu
Rúguǒ tā gèng shìhé yīwēi

Bēishāng gāi rúhé quánshēn ér tuì
Àiqíng yǐjīng yǐ wúsuǒwèi
Rúguǒ qīn'ài de xīntòng
Bù ài de bǎozhòng

Nán ài de què chéng kōng
Ràng wǒ yīcì yīcì nǐ de wēnróu
Rúguǒ tā gèng shìhé yīwēi
Bēishāng gāi rúhé quánshēn ér tuì

Nǐ de gāncuì wǒ méi fángbèi
Rúguǒ tā gèng shìhé yīwēi
Bēishāng gāi rúhé quánshēn ér tuì
Àiqíng yǐjīng yǐ wúsuǒwèi

Friday, November 5, 2021

Thời Không Sai Lệch / 错位时空 - Ngải Thần

填不满半排观众的电影
tián bùmǎn bàn pái guānzhòng de diànyǐng
thén pu mản pan p'ái quan chung tơ ten ỉnh
Rạp phim ngồi không quá nửa

直到散场时突然亮起灯
zhídào sànchǎng shí tūrán liàng qǐ dēng
chứ tao xan trảng sứ thu rán leng trỉ tâng
Mãi đến khi hết phim đèn đột nhiên sáng

字幕定格在某某出品和发行
zìmù dìnggé zài mǒu mǒu chūpǐn hé fāháng
chư mu ting cứa chai mẩu mẩu tru p'ỉn hứa pha háng
Màn hình dừng lại ở nhà sản xuất và phát hành

我目送他们行色匆匆
wǒ mùsòng tā·men xíngsè cōngcōng
ủa mu xung tha mân xính xưa trung trung
Anh đưa mắt nhìn bọn họ vội vội vàng vàng

像个自不量力的复读生
xiàng gè zìbùliànglì de fùdú shēng
xeng cưa chư pu leng li tơ phu tú sâng
Giống như học sinh lưu ban không biết tự lượng sức

完不成金榜题名的使命
wán bùchéng jīnbǎng tímíng de shǐmìng
oán pu trấng chin pảng thí mính tơ sử ming
Không hoàn thành sứ mệnh được ghi tên lên bảng vàng

命不是猜剪刀石头布的决定
mìng bù·shi cāi jiǎndāo shí·tou bù de juédìng
ming pu sư trai chẻn tao sứ thấu pu tơ chuế ting
Mệnh không phải kéo búa đao là quyết định được

那么任性
nà·me rénxìng
na mơ rấn xinh
Nào có tùy hứng như vậy

我吹过你吹过的晚风
wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng
ủa truây cua nỉ truây cua tơ oản phâng
Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

那我们算不算相拥
nà wǒ·men suàn bù suàn xiāng yōng
na ủa mân xoan pu xoan xeng dung
Thế này có tính chúng ta ôm nhau không

可如梦初醒般的两手空空
kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒu kōng kōng
khửa rú mâng tru xỉnh pan tơ lẻng sẩu khung khung
Như bừng tỉnh giữa cơn mơ với hai bàn tay trắng

心也空
xīn yě kōng
xin dể khung
Tim cũng trống rỗng

我吹过你吹过的晚风
wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng
ủa truây cua nỉ truây cua tơ oản phâng
Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

是否看过同样风景
shìfǒu kàn guò tóngyàng fēngjǐng
sư phẩu khan cua thúng dang phâng chỉnh
Em có thấy khung cảnh anh thấy không

像扰乱时差留在错位时空
xiàng rǎoluàn shíchā liú zài cuò wèi shí kōng
xeng rảo loan sứ tra liếu chai trua uây sứ khung
Giống như thời gian và không gian bị sai lệch

终是空是空
zhōng shì kōng shì kōng
chung sư khung sư khung
Cuối cùng không vẫn là không

数不完见证许愿的繁星
shǔ bù wán jiànzhèng xǔyuàn de fánxīng
sủ pu oán chen châng xủy doen tơ phán xing
Không đếm hết vì sao minh chứng cho ước nguyện

没灵验谁来安慰坏心情
méi língyàn shuí lái ānwèi huài xīnqíng
mấy lính den suấy lái an uây hoai xin trính
Lỡ không linh nghiệm rồi ai sẽ vỗ về thất vọng đây

十字路口闪烁不停的信号灯
shízìlùkǒu shǎnshuò bùtíng de xìnhàodēng
sứ chư lu khẩu sản sua pu thính tơ xin hao tâng
Ngã tư đường đèn tín hiệu nhấp nháy không ngừng

有个人显然心事重重
yǒu gèrén xiǎnrán xīnshì chóngchóng
dẩu cưa rấn xẻn rán xin sư trúng chung
Có người rõ ràng băn khoăn trăm bề

三个字只能说给自己听
sān gè zì zhǐ néng shuō gěi zìjǐ tīng
xan cưa chư chử nấng sua cẩy chư chỉ thing
Ba chữ chỉ có thể tự nhủ với bản thân

仰着头不要让眼泪失控
yǎng zhe tóu bùyào ràng yǎnlèi shī kòng
dảng chưa thấu pu dao rang dẻn lây sư khung
Ngẩng đầu đừng để nước mắt ứa ra

哪里有可以峰回路转的宿命
nǎ·li yǒu kěyǐ fēnghuílùzhuǎn de sù mìng
nả lỉ dẩu khửa ỉ phâng huấy lu choản tơ xu ming
Liệu có nơi nào thoát được sự ràng buộc của định mệnh

我不想听
wǒ bùxiǎng tīng
ủa pu xẻng thing
Anh không muốn nghe

我吹过你吹过的晚风
wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng
ủa truây cua nỉ truây cua tơ oản phâng
Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

那我们算不算相拥
nà wǒ·men suàn bù suàn xiāng yōng
na ủa mân xoan pu xoan xeng dung
Thế này có tính chúng ta ôm nhau không

可如梦初醒般的两手空空
kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒu kōng kōng
khửa rú mâng tru xỉnh pan tơ lẻng sẩu khung khung
Như bừng tỉnh giữa cơn mơ với hai bàn tay trắng

心也空
xīn yě kōng
xin dể khung
Tim cũng trống rỗng

我吹过你吹过的晚风
wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng
ủa truây cua nỉ truây cua tơ oản phâng
Anh đón gió đêm, làn gió đã thổi qua em

是否看过同样风景
shìfǒu kàn guò tóngyàng fēngjǐng
sư phẩu khan cua thúng dang phâng chỉnh
Em có thấy khung cảnh anh thấy không

像扰乱时差留在错位时空
xiàng rǎoluàn shíchā liú zài cuò wèi shí kōng
xeng rảo loan sứ tra liếu chai trua uây sứ khung
Giống như thời gian và không gian bị sai lệch

终是空是空
zhōng shì kōng shì kōng
chung sư khung sư khung
Cuối cùng không vẫn là không

Thursday, March 3, 2016

吻别 (张学友) wěnbié Nụ Hôn Ly Biệt - Trương Học Hữu

logo zhongguoge520



吻别

前尘往事成云烟消散在彼此眼前
Qiánchén wǎngshì chéng yúnyān xiāosàn zài bǐcǐ yǎnqián
Chuyện xưa như mây khói tan đi trước mắt hai người

就连说过了再见也看不见你有些哀怨
jiù lián shuōguòle zàijiàn yě kàn bùjiàn nǐ yǒuxiē āiyuàn
Nói tạm biệt cũng không thấy chút oán hờn trong mắt em

给我的一切你不过是在敷衍
gěi wǒ de yīqiè nǐ bùguò shì zài fūyǎn
Mọi thứ em cho anh cũng chỉ là giả tạo

你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
nǐ xiào de yuè wú xié wǒ jiù huì ài nǐ ài dé gèng kuáng yě
Em cười thật ngây thơ, anh yêu em yêu tới điên cuồng

总在刹那间有一些了解
zǒng zài chà nà jiān yǒu yīxiē liǎojiě
Khoảnh khắc ấy anh chợt hiểu ra rang

说过的话不可能曾实现
shuōguò dehuà bù kěnéng huì shíxiàn
Bao lời trao nhau không thể thành hiện thực

就在一转眼发现你的脸
jiu zài yī zhuàn yǎn fāxiàn nǐ de liǎn
Khoảnh khắc ấy anh bất chợt nhận ra

已经陌生不曾再像从前
yǐjīng mòshēng bù huì zài xiàng cóngqián
Khuôn mặt em sao bỗng quá xa lạ

我的世界开始下雪
wǒ de shìjiè kāishǐ xià xuě
Thế giới của anh bắt đầu có tuyết rơi

冷得让我无法多爱一天
lěng dé ràng wǒ wúfǎ duō ài yītiān
Lạnh tới mức anh không thể yêu thêm một ngày

冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
lěng dé lián yǐncáng de yíhàn dōu nàme de míngxiǎn
Lạnh tới mức những nỗi niềm chôn dấu đều rõ ràng đến vậy

我和你吻别在无人的街
wǒ hé nǐ wěnbié zài wú rén de jiē
Anh hôn biệt ly em nơi con phố không người

让风痴笑我不能拒绝
ràng fēng chīxiào wǒ bùnéng jùjué
Gió cũng cười si dại, anh không thể kìm nén

我和你吻别在狂乱的夜
wǒ hé nǐ wěnbié zài kuángluàn de yè
Anh hôn biệt ly em trong một đêm cuồng loan

我的心等着迎接伤悲
wǒ de xīn děngzhe yíngjiē shāng bēi
Chia tay em, con tim anh đón chờ những đau thương

想耍给你的思念就像风筝断了线
xiǎng yào gěi nǐ de sīniàn jiù xiàng fēngzhēng duànle xiàn
Muốn trao em bao lời nhớ nhung nhưng như con diều đứt day

飞不进你的世界也温暖不了你的视线
děng rújīn nǐ de shìjiè yě bùnéng bá liàng nǐ de shìxiàn
Làm sao bay tới được bên em, làm sao để mắt em ánh lên chút ấm áp

我已经看见一出悲剧正上演
wǒ yǐjīng kànjiàn yī chū bēijù zhèng shàngyǎn
Anh đã nhìn thấy một bi kịch đang diễn ra

剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
jù zhōng méiyǒu xǐyuè wǒ réngrán duǒ zài nǐ de mèng lǐmiàn
Kết thúc kịch sẽ chẳng có niềm vui, và anh cứ ẩn sâu trong giấc mộng của em

总在刹那间有一些了解
zǒng zài chànà jiān yǒu yīxiē liǎojiě
Khoảnh khắc ấy anh chợt hiểu ra rang

说过的话不可能曾实现
shuōguò dehuà bù kěnéng huì shíxiàn
Bao lời trao nhau không thể thành hiện thực

就在一转眼发现你的脸
zǒng zài yī zhuàn yǎn fāxiàn nǐ de liǎn
Khoảnh khắc ấy anh bất chợt nhận ra

已经陌生不曾再像从前
yǐjīng mòshēng bù huì zài xiàng cóngqián
Khuôn mặt em sao bỗng quá xa lạ

我的世界开始下雪
wǒ de shìjiè kāishǐ xià xuě
Thế giới của anh bắt đầu có tuyết rơi

冷得让我无法多爱一天
lěng dé ràng wǒ wúfǎ duō ài yītiān
Lạnh tới mức anh không thể yêu thêm một ngày

冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
lěng dé lián yǐncáng de yíhàn dōu nàme de míngxiǎn
Lạnh tới mức những nỗi niềm chôn dấu đều rõ ràng đến vậy

我和你吻别在无人的街
wǒ hé nǐ wěnbié zài wú rén de jiē
Anh hôn biệt ly em nơi con phố không người

让风痴笑我不能拒绝
ràng fēng chīxiào wǒ bùnéng jùjué

Gió cũng cười si dại, anh không thể kìm nén

我和你吻别在狂乱的夜
wǒ hé nǐ wěnbié zài kuángluàn de yè
Anh hôn biệt ly em trong một đêm cuồng loan

我的心等着迎接伤悲
wǒ de xīn děngzhe yíngjiē shāng bēi
Chia tay em, con tim anh đón chờ những đau thương

我和你吻别在无人的街
wǒ hé nǐ wěnbié zài wú rén de jiē
Anh hôn biệt ly em nơi con phố không người

让风痴笑我不能拒绝
ràng fēng chīxiào wǒ bùnéng jùjué
Gió cũng cười si dại, anh không thể kìm nén

我和你吻别在狂乱的夜
wǒ hé nǐ wěnbié zài kuángluàn de yè
Anh hôn biệt ly em trong một đêm cuồng loan

我的心等着迎接伤悲
wǒ de xīn děngzhe yíngjiē shāng bēi
Chia tay em, con tim anh đón chờ những đau thương

---Music---

Saturday, February 20, 2016

这一生回忆有你就足够 Zhè yīshēng huíyì yǒu nǐ jiù zúgòu Hồi Ức Cuộc Đời Này Có Em Là Đủ

logo zhongguoge520




这一生回忆有你就足够 - 关泽楠
Zhè yīshēng huíyì yǒu nǐ jiù zúgòu - guānzénán


我和你人海茫茫邂逅
wǒ hé nǐ rén hǎi mángmáng xièhòu

一颗心苦苦为爱在守侯
yī kē xīn kǔ kǔ wèi ài zài shǒuhóu

明明是不可能
míngmíng shì bù kěnéng

却逞强不放手
què chěngqiáng bù fàngshǒu

爱越深就痛得越难受
ài yuè shēn jiù tòng dé yuè nánshòu

奢望你给我的温柔
shēwàng nǐ gěi wǒ de wēnróu

到了最后都化作乌有
dàole zuìhòu dōu huà zuò wūyǒu

错过了的缘分
cuòguòle de yuánfèn

我不再找借口
wǒ bù zài zhǎo jièkǒu

这段情到了结束的时候
zhè duàn qíng dào liǎo jiéshù de shíhòu

如果离开你远走
rúguǒ líkāi nǐ yuǎn zǒu

不要看着我泪流
bùyào kànzhe wǒ lèi liú

我会默默祝福你到永久
wǒ huì mòmò zhùfú nǐ dào yǒngjiǔ

彼此错过的缘分
bǐcǐ cuòguò de yuánfèn

只是错误的邂逅
zhǐshì cuòwù de xièhòu

我和你一起轻轻的放手
wǒ hé nǐ yīqǐ qīng qīng dì fàngshǒu

不在乎天长和地久
bùzàihū tiāncháng hé dì jiǔ

请珍惜这曾经的拥有
qǐng zhēnxī zhè céngjīng de yǒngyǒu

感谢你生命里
gǎnxiè nǐ shēngmìng lǐ

和我一起牵过手
hé wǒ yīqǐ qiān guòshǒu

这一生回忆有你就足够
zhè yīshēng huíyì yǒu nǐ jiù zúgòu

宝贝宝贝我爱你 Bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ 陈兴瑜 Chénxìngyú



歌曲名称:宝贝宝贝我爱你
Gēqǔ míngchēng: Bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ

歌手:陈兴瑜
gēshǒu: Chénxìngyú

专辑:
zhuānjí:
宝贝宝贝我爱你
Bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ

演唱:陈兴瑜
yǎnchàng: Chénxìngyú


要占领 一个人 的宇宙
yào zhànlǐng yīgè rén de yǔzhòu

当然是 我最苛刻 的要求
dāngrán shì wǒ zuì kēkè de yāoqiú

若不能 陪着你 和你到 太空遨游
ruò bùnéng péizhe nǐ hé nǐ dào tàikōng áoyóu

你可否 为我沙漠中逗留
nǐ kěfǒu wèi wǒ shāmò zhōng dòuliú


爱就像 一瓶陈年 美酒
ài jiù xiàng yī píng chén nián měijiǔ

时间越 长越来 越醇厚
shíjiān yuè zhǎng yuè lái yuè chúnhòu

为你笑 对你好 我们一起看星宿
wèi nǐ xiào duì nǐ hǎo wǒmen yīqǐ kàn xīngsù

那一颗 代表了天长地久
nà yī kē dàibiǎole tiānchángdìjiǔ


宝贝宝贝我爱你
bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ
在我最深的心底
zài wǒ zuìshēn de xīndǐ

有个小小的秘密告诉你
yǒu gè xiǎo xiǎo de mìmì gàosù nǐ

宝贝宝贝我爱你
bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ

我只偏偏喜欢你
wǒ zhǐ piānpiān xǐhuān nǐ

唱情歌 我们越来越甜蜜
chàng qínggē wǒmen yuè lái yuè tiánmì


千万次 写爱你的句子
qiān wàn cì xiě ài nǐ de jùzi

希望你 能够明白我心意
xīwàng nǐ nénggòu míngbái wǒ xīnyì

我爱你我爱你
wǒ ài nǐ wǒ ài nǐ

你是最美的天使
nǐ shì zuìměi de tiānshǐ

让爱意 变成真实的故事
ràng ài yì biàn chéng zhēnshí de gùshì

要占领 一个人 的宇宙
yào zhànlǐng yīgè rén de yǔzhòu

当然是 我最苛刻 的要求
dāngrán shì wǒ zuì kēkè de yāoqiú

若不能 陪着你 和你到 太空遨游
ruò bùnéng péizhe nǐ hé nǐ dào tàikōng áoyóu

你可否 为我沙漠中逗留
nǐ kěfǒu wèi wǒ shāmò zhōng dòuliú


爱就像 一瓶陈年 美酒
ài jiù xiàng yī píng chén nián měijiǔ

时间越 长越来 越醇厚
shíjiān yuè zhǎng yuè lái yuè chúnhòu

为你笑 对你好 我们一起看星宿
wèi nǐ xiào duì nǐ hǎo wǒmen yīqǐ kàn xīngsù

那一颗 代表了天长地久
nà yī kē dàibiǎole tiānchángdìjiǔ

宝贝宝贝我爱你
bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ

在我最深的心底
zài wǒ zuìshēn de xīndǐ

有个小小的秘密告诉你
yǒu gè xiǎo xiǎo de mìmì gàosù nǐ

宝贝宝贝我爱你
bǎobèi bǎobèi wǒ ài nǐ

我只偏偏喜欢你
wǒ zhǐ piānpiān xǐhuān nǐ

唱情歌 我们越来越甜蜜
chàng qínggē wǒmen yuè lái yuè tiánmì


千万次 写爱你的句子
qiān wàn cì xiě ài nǐ de jùzi
v 希望你 能够明白我心意
xīwàng nǐ nénggòu míngbái wǒ xīnyì

我爱你我爱你
wǒ ài nǐ wǒ ài nǐ

你是最美的天使
nǐ shì zuìměi de tiānshǐ

让爱意 变成真实的故事
ràng ài yì biàn chéng zhēnshí de gùshì

Friday, February 19, 2016

小幸运 May Mắn Bé Nhỏ (Thời Đại Thiếu Nữ Của Tôi OST)


小幸运

作词:徐世珍,吴辉福 作曲:JerryC
演唱:田馥甄


我听见雨滴落在青青草地

我听见远方下课钟声响起

可是我没有听见你的声音

认真 呼唤我姓名

爱上你的时候还不懂感情

离别了才觉得刻骨 铭心

为什么没有发现遇见了你

是生命最好的事情

也许当时忙着微笑和哭泣

忙着追逐天空中的流星

人理所当然的忘记

是谁风里雨里一直默默守护在原地

原来你是我最想留住的幸运

原来我们和爱情曾经靠得那么近

那为我对抗世界的决定

那陪我淋的雨

一幕幕都是你 一尘不染的真心

与你相遇 好幸运

可我已失去为你泪流满面的权利

但愿在我看不到的天际

你张开了双翼

遇见你的注定 (oh--)

她会有多幸运


青春是段跌跌撞撞的旅行

拥有着后知后觉的美丽

来不及感谢是你给我勇气

让我能做回我自己

也许当时忙着微笑和哭泣

忙着追逐天空中的流星

人理所当然的忘记

是谁风里雨里一直默默守护在原地

原来你是我最想留住的幸运

原来我们和爱情曾经靠得那么近

那为我对抗世界的决定

那陪我淋的雨

一幕幕都是你 一尘不染的真心

与你相遇 好幸运

可我已失去为你泪流满面的权利

但愿在我看不到的天际

你张开了双翼

遇见你的注定 (oh--) 她会有多幸运


Xiǎo xìngyùn


zuòcí: Xúshìzhēn, wúhuīfú zuòqǔ:JerryC
yǎnchàng: Tiánfùzhēn

wǒ tīngjiàn yǔdī luò zài qīngqīng cǎodì

wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōng shēng xiǎngqǐ

kěshì wǒ méiyǒu tīngjiàn nǐ de shēngyīn

rènzhēn hūhuàn wǒ xìngmíng

ài shàng nǐ de shíhòu hái bù dǒng gǎnqíng

líbiéle cái juédé kègǔmíngxīn

wèishéme méiyǒu fāxiàn yùjiànle nǐ

shì shēngmìng zuì hǎo de shìqíng

yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì

mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng

rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì

shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì

yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn

yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn

nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng

nà péi wǒ lín de yǔ

yīmù mù dōu shì nǐ yīchénbùrǎn de zhēnxīn

yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn

kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì

dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì

nǐ zhāng kāile shuāngyì

yùjiàn nǐ de zhùdìng (oh--)

tā huì yǒu duō xìngyùn

qīngchūn shì duàn diédiézhuàngzhuàng de lǚxíng

yǒngyǒuzhe hòu zhī hòu jué dì měilì

láibují gǎnxiè shì nǐ gěi wǒ yǒngqì

ràng wǒ néng zuò huí wǒ zìjǐ

yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì

mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng

rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì

shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì

yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn

yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn

nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng

nà péi wǒ lín de yǔ

yīmù mù dōu shì nǐ yīchénbùrǎn de zhēnxīn

yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn

kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì

dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì

nǐ zhāng kāile shuāngyì

yùjiàn nǐ de zhùdìng (oh--)

tā huì yǒu duō xìngyùn

也许有个人会回来 Chắc ai đó sẽ về


我找记忆,我找过去

想念我们的回忆

还给我,我的爱

求求你快回来

心里很想把你带回来

我的眼泪,一直的流

这样我该怎么做

你心底中的爱 

跟着风一直飞

你留给我寂寞的世界

你离开我,离我太遥远

会知道在哪里,我还是等待你

希望天下阵雨,把眼泪都擦掉

也经离我守候在空档的房间

我好想你,真的好想你

你以前的踪影现在到哪里去

也许有一天会回来,也许有一天会明白

世界上只有我懂你。。我爱你

我永远不会忘记你的一切

我的心只为你而跳

Wǒ zhǎo jìyì, wǒ zhǎo guòqù

xiǎngniàn wǒmen de huíyì

hái gěi wǒ, wǒ de ài

qiú qiú nǐ kuài huílái

xīnlǐ hěn xiǎng bǎ nǐ dài huílái

wǒ de yǎnlèi, yīzhí de liú

zhèyàng wǒ gāi zěnme zuò

nǐ xīndǐ zhōng de ài

gēnzhe fēng yīzhí fēi

nǐ liú gěi wǒ jìmò de shìjiè

nǐ líkāi wǒ, lí wǒ tài yáoyuǎn

huì zhīdào zài nǎlǐ, wǒ háishì děngdài nǐ

xīwàng tiānxià zhènyǔ, bǎ yǎnlèi dōu cā diào

yě jīng lí wǒ shǒuhòu zài kòng dàng de fángjiān

wǒ hǎo xiǎng nǐ, zhēn de hǎo xiǎng nǐ

nǐ yǐqián de zōngyǐng xiànzài dào nǎlǐ qù

yěxǔ yǒu yītiān huì huílái, yěxǔ yǒu yītiān huì míngbái

shìjiè shàng zhǐyǒu wǒ dǒng nǐ.. Wǒ ài nǐ

.... Wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì nǐ de yīqiè

wǒ de xīn zhǐ wèi nǐ ér tiào

Thursday, February 11, 2016

有一种爱叫做放手(阿木)/ Có Một Loại Tình Yêu Gọi Là Chia Tay




有一种爱叫做放手 – 阿木
Yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu - A Mù
Có thứ tình yêu gọi là chia tay - A Mộc / Ah Mu

如果两个人的天堂
rú guǒ liǎng gè rén de tiān táng
Nếu như thiên đường của hai chúng ta

象是温馨的墙
xiàng shì wēn xīn de qiáng
Giống như một bức tường hoa

囚禁你的梦想
qiú jìn nǐ de mèng xiǎng
Phong tỏa những mơ ước của em

幸福是否象是一扇铁窗
xìng fú shì fǒu xiàng shì yí shàn tiě chuāng
Hạnh phúc phải chăng là một cánh cửa sắt

候鸟失去了南方
hòu niǎo shī qù le nán fāng
Ngăn không cho loài chim bay về phương nam.

如果你对天空向往
rú guǒ nǐ duì tiān kōng xiàng wǎng
Nếu như em hướng về phía bầu trời

渴望一双翅膀
kě wàng yì shuāng chì bǎng
Khao khát có được một đôi cánh

放手让你飞翔
fàng shǒu ràng nǐ fēi xiáng
Anh sẽ buông tay để em được bay vút lên

你的羽翼不该伴随玫瑰
nǐ de yǔ yì bù gāi bàn suí méi gui
Đôi cánh của em đâu cần những bông hồng nữa

听从凋谢的时光
tīng cóng diāo xiè de shí guāng
Nhìn theo thời gian tàn lụi trôi qua

浪漫如果变成了牵绊
làng màn rú guǒ biàn chéng le qiān bàn
Nếu như lãng mạn đã biến thành vướng bận

我愿为你选择回到孤单
wǒ yuàn wéi nǐ xuǎn zé huí dào gū dān
Anh nguyện vì em mà chọn quay về với cô đơn

缠绵如果变成了锁链
chán mián rú guǒ biàn chéng le suǒ liàn
Nếu như dây dưa biến thành xiềng xích

抛开诺言
pāo kāi nuò yán
Thì anh sẽ ném đi lời thề hẹn đó

有一种爱叫做放手
yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu
Có một thứ tình yêu gọi là chia tay

为爱放弃天长地久
wéi ài fàng qì tiān cháng dì jiǔ
Vì tình yêu mà từ bỏ thiên trường địa cửu

我们相守若让你付出所有
wǒ men xiāng shǒu ruò ràng nǐ fù chū suó yǒu
Nếu mình bên nhau làm em phải bỏ hết tất cả

让真爱带我走
ràng zhēn ài dài wǒ zǒu
Thà để tình yêu chân thật tiễn bước anh đi

有一种爱叫做放手
yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu
Có một thứ tình yêu gọi là chia tay

为爱结束天长地久
wéi ài jié shù tiān cháng dì jiǔ
Vì tình yêu mà kết thúc thiên trường địa cửu

我的离去若让你拥有所有
wǒ de lí qù ruò ràng nǐ yōng yǒu suó yǒu
Nếu như anh ra đi để cho em có được tất cả

让真爱带我走说分手
ràng zhēn ài dài wǒ zǒu shuō fēn shǒu
Vậy hãy để tình yêu giúp anh nói lời chia tay

为了你失去你
wèi le nǐ shī qù nǐ
Vì em, mà phải đánh mất em

狠心扮演伤害你
hěn xīn bàn yǎn shāng hài nǐ
Phải nhẫn tâm đóng vai người làm em đau khổ

为了你离开你
wèi le nǐ lí kāi nǐ
Vì em, mà phải rời xa em

永远不分的离去
yóng yuǎn bù fēn de lí qù
Đành mãi mãi lìa xa em, đành lìa xa mãi mãi...

生日礼物 Shēng rì lǐ wù Món Quà Sinh Nhật - Giang Đào - 江涛


生日礼物 - 江涛
Shēng rì lǐ wù - Jiāng Tāo
Món Quà Sinh Nhật - Giang Đào

为了10月6号 那一天
wèi le 10 yuè 6 hào nà yì tiān
Vì hôm sinh nhật ngày 6 tháng 10 của em

我走遍了几条热闹的街
wǒ zǒu biàn le jǐ tiáo rè nao de jiē
Anh đã chạy khắp phố phường đông người

只为了寻找一份礼物
zhǐ wèi le xún zhǎo yí fèn lǐ wù
Chỉ để tìm kiếm một món quà

你喜欢的生日礼物
nǐ xǐ huan de shēng rì lǐ wù
Món quà sinh nhật mà em thích nhất

就在你生日的那一天
jiù zài nǐ shēng rì de nà yì tiān
Chính vào ngày sinh nhật của em,

我把礼物送到你家门前
wǒ bǎ lǐ wù sòng dào nǐ jiā mén qián
Anh cầm món quà mang đến trước cửa nhà em

你说不必了
nǐ shuō bú bì le
Em nói không cần nữa

不是说好了已分手了吗
bú shì shuō hǎo le yǐ fēn shǒu le ma
Không phải chúng ta đã chia tay rồi sao?

你曾说过分手后还可以做朋友
nǐ céng shuō guò fèn shǒu hòu hái ké yǐ zuò péng you
Em từng nói sau khi chia tay vẫn có thể làm bạn

我送你礼物你却不接受
wǒ sòng nǐ lǐ wù nǐ què bù jiē shòu
Nhưng khi anh tặng quà sinh nhật cho em, em lại không nhận

还叫我忘了你从此不要再联络
hái jiào wǒ wàng le nǐ cóng cǐ bú yào zài lián luò
Còn bảo anh quên em, từ đây đừng liên lạc nhau nữa

让彼此都快乐
ràng bí cǐ dōu kuài lè
Để cả hai cùng vui vẻ

你曾说过分手后还可以做朋友
nǐ céng shuō guò fèn shǒu hòu hái ké yǐ zuò péng you
Em từng nói sau khi chia tay vẫn có thể làm bạn

我送你礼物你却不接受
wǒ sòng nǐ lǐ wù nǐ què bù jiē shòu
Nhưng khi anh tặng quà sinh nhật cho em, em lại không nhận

还说我会找到一个比你更好的女人
hái shuō wǒ huì zhǎo dào yí gè bǐ nǐ gèng hǎo de nǚ rén
Còn nói là anh sẽ tìm một cô gái khác tốt hơn em

此刻再隐忍不住眼泪不禁的滑落
cǐ kè zài yǐn rěn bú zhù yǎn lèi bú jīn de huá luò
Anh đã không cầm được nước mắt giây phút đó

颤抖的双手捧着礼物往回走
chàn dǒu de shuāng shǒu pěng zhe lǐ wù wǎng huí zǒu
lệ cứ thế tuôn trào lên món quà vẫn còn cầm trên đôi tay run rẩy mà ra về

你曾说过分手后还可以做朋友
nǐ céng shuō guò fèn shǒu hòu hái ké yǐ zuò péng you
Em từng nói sau khi chia tay vẫn có thể làm bạn

我送你礼物你却不接受
wǒ sòng nǐ lǐ wù nǐ què bù jiē shòu
Nhưng khi anh tặng quà sinh nhật cho em, em lại không nhận

还叫我忘了你从此不要再联络
hái jiào wǒ wàng le nǐ cóng cǐ bú yào zài lián luò
Còn bảo anh quên em, từ đây đừng liên lạc nhau nữa

让彼此都快乐
ràng bí cǐ dōu kuài lè
Để cả hai cùng vui vẻ

你曾说过分手后还可以做朋友
nǐ céng shuō guò fèn shǒu hòu hái ké yǐ zuò péng you
Em từng nói sau khi chia tay vẫn có thể làm bạn

我送你礼物你却不接受
wǒ sòng nǐ lǐ wù nǐ què bù jiē shòu
Nhưng khi anh tặng quà sinh nhật cho em, em lại không nhận

还说我会找到一个比你更好的女人
hái shuō wǒ huì zhǎo dào yí gè bǐ nǐ gèng hǎo de nǚ rén
Còn nói là anh sẽ tìm một cô gái khác tốt hơn em

把礼物留着给她更适合
bǎ lǐ wù liú zhe gěi tā gèng shì hé
Để lại món quà đó cho cô ý sẽ thích hợp hơn

狼爱上羊 Láng ài shàng yáng Sói Yêu Dê - Lý Thiệu Kế


狼爱上羊 – 汤潮 / Tony Láng ài shàng yáng - Tāng Cháo
Sói Lỡ Yêu Cừu – Thang Triều

北风呼呼地刮雪花飘飘洒洒
Běi fēng hū hū dì guā xuě huā piāo piāo sǎ sǎ
Gió bấc thổi vù vù ,hoa tuyết rơi âm u

突然传来了一声枪响
Tú rán chuán lái le yī shēng qiāng xiǎng
Đột nhiên đâu vang tới một tiếng súng đau lòng

这匹狼它受了重伤
Zhè pǐ láng tā shòu le zhòng shāng
Con sói đã trúng đạn bị thương

但它侥幸逃脱了
Dàn tā jiǎo xìng táo tuō le
Nhưng may mắn thoát chết

救它的是一只羊
Jiù tā de shì yī zhī yáng
Cứu nó là một nàng Cừu nhỏ

从此它们约定三生互诉着衷肠
Cóng cǐ tā men yuē dìng sān shēng hù sù zhe zhōng cháng
Từ đó chúng một lòng hẹn thề nguyện cùng nhau trọn đời trọn kiếp cùng chịu điều đắng cay

狼说亲爱的
Láng shuō qīn ài de
Sói nói lời yêu thương

谢谢你为我疗伤
Xiè xiè nǐ wéi wǒ liáo shāng
Cám ơn em đã cứu anh

不管未来有多少的风雨
Bù guǎn wèi lái yǒu duō shǎo de fēng yǔ
Anh sẽ chẳng quản ngại mưa nắng

我都为你去扛
Wǒ dōu wéi nǐ qù gāng
Nguyện luôn bảo vệ em

羊说不要客气
Yáng shuō bú yào kè qì
Cừu đáp: “ anh đừng quá khách sáo”

谁让我爱上了你
Shéi ràng wǒ ài shàng le nǐ
Chỉ tại em đã yêu anh

在你身边有多么的危险
Zài nǐ shēn biān yǒu duō mo de wēi xiǎn
Dù có gặp bao nhiêu đau khổ

我都会陪着你
Wǒ dū huì péi zhe nǐ
Em vẫn luôn bên anh

就这样它们快乐地流浪
Jiù zhè yàng tā men kuài lè dì liú làng
Và như thế chúng vui vẻ cùng phiêu lãng

就这样它们为爱歌唱
Jiù zhè yàng tā men wéi ài gē chàng
Và như thế chúng vì tình yêu cất lên tiếng hát

狼爱上羊啊爱得疯狂
Láng ài shàng yáng a ài de fēng kuáng
Sói giờ đã yêu Cừu ,một tình yêu say đắm

谁让它们真爱了一场
Shéi ràng tā men zhēn ài le yī cháng
Ai đã làm cho chúng yêu nhau trọn một đời

狼爱上羊啊并不荒唐
Láng ài shàng yáng a bìng bù huāng táng
Sói giờ đã yêu Cừu, sự thật chẳng hoang đường

它们说有爱就有方向
Tā men shuō yǒu ài jiù yǒu fāng xiàng
Chúng đã nói rằng có yêu có phương hướng

狼爱上羊啊爱得疯狂
Láng ài shàng yáng a ài de fēng kuáng
Sói giờ đã yêu Cừu, yêu một cách phóng khoáng

它们穿破世俗的城墙
Tā men chuān pò shì sú de chéng qiáng
Chúng đã cùng nhau xuyên qua bức tường thế tục

狼爱上羊啊爱得疯狂
Láng ài shàng yáng a ài de fēng kuáng
Sói giờ đã yêu Cừu, yêu tới điên cuồng

它们相互搀扶去远方
Tā men xiāng hù chān fú qù yuǎn fāng
Chúng cùng giúp nhau đi về nơi xa lắm

狼说亲爱的
Láng shuō qīn ài de
Sói nói lời yêu thương

谢谢你为我疗伤
Xiè xiè nǐ wéi wǒ liáo shāng
Cám ơn em đã cứu anh

不管未来有多少的风雨
Bù guǎn wèi lái yǒu duō shǎo de fēng yǔ
Anh sẽ chẳng quản ngại mưa nắng

我都为你去扛
Wǒ dōu wéi nǐ qù gāng
Nguyện luôn bảo vệ em

羊说不要客气
Yáng shuō bú yào kè qì
Cừu đáp: “ anh đừng quá khách sáo”

谁让我爱上了你
Shéi ràng wǒ ài shàng le nǐ
Chỉ tại em đã yêu anh

在你身边有多么的危险
Zài nǐ shēn biān yǒu duō mo de wēi xiǎn
Dù có gặp bao nhiêu đau khổ
v 我都会陪着你
Wǒ doū huì péi zhe nǐ
Em vẫn luôn bên anh

就这样它们快乐地流浪
Jiù zhè yàng tā men kuài lè dì liú làng
Và như thế chúng vui vẻ cùng phiêu lãng

就这样它们为爱歌唱
Jiù zhè yàng tā men wéi ài gē chàng
Và như thế chúng vì tình yêu cất lên tiếng hát

狼爱上羊啊爱得疯狂
Láng ài shàng yáng a ài de fēng kuáng
Sói giờ đã yêu Cừu ,một tình yêu phóng khoáng

谁让它们真爱了一场
Shéi ràng tā men zhēn ài le yī cháng
Ai đã làm cho chúng yêu nhau trọn một đời

狼爱上羊啊并不荒唐
Láng ài shàng yáng a bìng bù huāng tang
Sói giờ đã yêu Cừu, sự thật chẳng hoang đường

它们说有爱就有方向
Tā men shuō yǒu ài jiù yǒu fāng xiàng
Chúng đã nói rằng có yêu có phương hướng

狼爱上羊啊爱得疯狂
Láng ài shàng yáng a ài de fēng kuáng
Sói giờ đã yêu Cừu, yêu một cách phóng khoáng

它们穿破世俗的城墙
Tā men chuān pò shì sú de chéng qiáng
Chúng đã cùng nhau xuyên qua bức tường thế tục

狼爱上羊啊爱得疯狂
Láng ài shàng yáng a ài de fēng kuáng
Sói giờ đã yêu Cừu, yêu tới điên cuồng

它们相互搀扶去远方
Tā men xiāng hù chān fú qù yuǎn fāng
Chúng cùng giúp nhau đi về nơi xa lắm

都怪我 Dōu guài wǒ 刘德华 Đều Trách Anh – Lưu Đức Hoa



都怪我- 刘德华 Dōu guài wǒ – Liú dé huá
Đều Trách Anh – Lưu Đức Hoa

都怪我都怪我
Dōu guài wǒ dū guài wǒ
Cũng tại anh, cũng tại anh

看不到事情快另有个结果
Kàn bù dào shì qíng kuài lìng yǒu gè jié guǒ
Từ sớm đã không nhìn thấy tình hình đã có một kết cục khác

当爱没有等到瓜熟蒂落
Dāng ài méi yǒu děng dào guā shú dì luò
Khi tình yêu không thể chờ đợi nhau

人已分天各
Rén yǐ fēn tiān gè
Mỗi người ở một nơi

都怪我太执着
Dōu guài wǒ tài zhí zhuó
Chỉ trách anh quá chung thủy

却也拼不回那撕碎的承诺
Què yě pīn bù huí nà sī suì de chéng nuò
Nhưng lại không thực hiện được lời hứa đã bỏ qua

一个故事只能告一段落
Yī gè gù shì zhǐ néng gào yī duàn luò
Một câu chuyện có thể chỉ có một đoạn

风吹叶儿落
Fēng chuī yè er luò
Gió thổi lá lại rơi

都怪爱的故事太多完美
Dōu guài ài de gù shì tài duō wán měi
Chỉ trách chuyện tình yêu quá hoàn mỹ

我的今天才这样狼狈
Wǒ de jīn tiān cái zhè yàng láng bèi
Hôm nay anh mới ra nông nổi này

付出等於收获那是自以为
Fù chū děng yú shōu huò nà shì zì yǐ wéi
Cứ ngỡ rằng cho đi cũng như nhận lại

都怪爱的故事太多完美
Dōu guài ài de gù shì tài duō wán měi
Chỉ trách chuyện tình yêu quá hoàn mỹ

我的今天才充满后悔
Wǒ de jīn tiān cái chōng mǎn hòu huǐ
Hôm nay anh mới vô cùng hối hận

短暂等於永久那是自以为
Duǎn zàn děng yú yǒng jiǔ nà shì zì yǐ wéi
Cứ ngỡ rằng tạm thời cũng như vĩnh hằng.

大城小愛 Dàchéng xiǎo ài Đại thành tiểu ái



大城小愛 - 王力宏
Dàchéng xiǎo ài - wánglìhóng
Đại thành tiểu ái (Tình yêu nhỏ bé giữa thành phố lớn) - Vương Lực Hoành

乌黑的发围盘成一个圈
wūhēi de fǎ wéi pán chéng yīgè quān
Lọn tóc đen ấy được em quấn thành vòng tròn

缠绕所有对你的眷恋
chánrào suǒyǒu duì nǐ de juànliàn
Như quấn lại tất cả tình cảm của em trong đó

搁着半透明的脸嘴里说的语言完全没 欺骗
gēzhe bàn tòumíng de liǎn zuǐ lǐ shuō de yǔyán wánquán méi qīpiàn
Dù cách nhau bởi tấm rèm thưa nhưng những lời anh trao không hề giả dối

屋顶灰色瓦片安静的画面
wūdǐng huīsè wǎ piàn ānjìng de huàmiàn
những ngôi nhà ngói xám trông thật yên bình

灯火是你美丽那张脸
dēnghuǒ shì nǐ měilì nà zhāng liǎn
Ngọn đèn sáng chính là gương mặt diễm lệ của em

终于找到所有流浪的终点
zhōngyú zhǎodào suǒyǒu liúlàng de zhōngdiǎn
Cuộc đời phiêu bạt cuối cùng đã tìm được điểm dừng

你的微笑就输了疲倦
nǐ de wéixiào jiù shūle píjuàn
Nụ cười của em đã xua tan đi những mệt mỏi trong anh

千万不要说天长地久
qiān wàn bùyào shuō tiānchángdìjiǔ
Anh sẽ không nói câu "thiên trường địa cửu"

免的你觉的我不切实际
miǎn de nǐ jué de wǒ bù qiè shíjì
Tránh để em cảm thấy anh không chân thành

想多么简单就多么简单
xiǎng duōme jiǎndān jiù duōme jiǎndān
Nghĩ giản đơn thế nào thì cứ giản đơn thế ấy

是妈妈告诉我的哲理
shì māmā gàosù wǒ de zhélǐ
Đó là triết lý mà mẹ đã nói với anh

脑袋都是你心里都是你
nǎodai dōu shì nǐ xīnlǐ dōu shì nǐ
Trong đầu chỉ nghĩ đến em,trong lòng cũng chỉ toàn là em

小小的爱在那城里好甜蜜
xiǎo xiǎo de ài zài nà chéng lǐ hǎo tiánmì
Một tình yêu nho nhỏ trong thành phố lớn thật ngọt ngào

念的都是你全部都是你
niàn de dōu shì nǐ quánbù dōu shì nǐ
Luôn nghĩ về em, tất cả đều là em

小小的爱在那城里只为你倾心
xiǎo xiǎo de ài zài nà chéng lǐ zhǐ wèi nǐ qīngxīn
Tình yêu nho nhỏ trong thành phố lớm đều một lòng hướng về em

让我大声的对你说
ràng wǒ dàshēng de duì nǐ shuō
Xin hãy để anh hét vang lên rằng:i'm thinking of you

那回城的票根你留做纪念
nà huí chéng de piàogēn nǐ liú zuò jìniàn
Cuống vé về thành phố em hãy giữ lấy làm kỉ niệm

不必害怕面对离别
bùbì hàipà miàn duì líbié
Đừng sợ phải đối mặt với sự chia ly

剪掉一丝头发让我放在胸前
jiǎn diào yīsī tóufǎ ràng wǒ fàng zài xiōng qián
Anh luôn đặt trước ngực lọn tóc mà em dành cho

走到那里都有你陪
zǒu dào nàlǐ dōu yǒu nǐ péi
Để đi đến đâu cũng có em ở bên

相随
xiāng suí
Kế bên

oh~~念的都是你全部都是你
oh~~niàn de dōu shì nǐ quánbù dōu shì nǐ
Luôn nghĩ về em, tất cả đều là em

拉拉拉拉拉~~~~~拉拉拉拉拉
lā lā lā lā lā ~~~~~lā lā lā lā lā
Là Lá La…

那一种寸步不离的感觉
nà yī zhǒng cùnbù bùlí de gǎnjué
Cảm giác mãi không rời xa đó

我知道就叫做缘
wǒ zhīdào jiù jiàozuò yuán
Anh biết đó là duyên phận

愛火燒不盡 Lửa tình bất tận - 劉德華 Lưu Đức Hoa



爱火烧不尽 - 刘德华
Ài huǒ shāo bù jìn - liú dé huá
Lửa Tình Bất Tận - Lưu Đức Hoa

多么不愿意 触动你生命的门铃
Duōme bù yuànyì chùdòng nǐ shēngmìng de ménlíng
Anh thật không trông mong sẽ chạm đến cánh cửa đời em

多么不相信 缘起缘灭天注定
Duōme bù xiāngxìn yuánqǐ yuán miè tiān zhùdìng
Cũng không tin duyên số là do ông trời đã định

上了锁的心 逃不了宿命的精灵
Shàngle suǒ de xīn táo bùliǎo sùmìng de jīnglíng
Rõ biết trái tim nhỏ nhen nào thoát khỏi bóng ma vận mệnh

闭上了眼睛 感觉忽远又忽近
Bì shàngle yǎnjīng gǎnjué hū yuǎn yòu hū jìn
Nhắm đôi mắt lại chỉ có cảm giác càng xa lại càng gần

在梦里找不到你踪影 却又梦到你伤心
Zài mèng lǐ zhǎo bù dào nǐ zōngyǐng què yòu mèng dào nǐ shāngxīn
Chẳng tìm được hình bóng em trong giấc mộng, mà anh lại mơ thấy em đau lòng

红尘里有谁可以找回 过去的曾经
Hóngchén li yǒu shuí kěyǐ zhǎo huí guòqù de céngjīng
Chốn hồng trần,ai có thể tìm lại dĩ vãng đã qua ?

爱火为你烧啊烧不尽
Ài huǒ wèi nǐ shāo a shāo bù jìn
Lửa tình vì em cháy mãi không thôi

泪水为你一生流也流不停
Lèishuǐ wèi nǐ yīshēng liú yě liú bù tíng
Nước mắt vì em một đời không ngừng chảy

浮沈世间看不清
Fúchén shìjiān kàn bù qīng
Thăng trầm thế gian nào nhìn rõ

情是何物实在深奥难明
Qíng shì hé wù shízài shēn'ào nán míng
Tình là gì sao thật huyền bí khó hiểu

爱火为你烧啊烧不尽
Ài huǒ wèi nǐ shāo a shāo bù jìn
Lửa tình vì em cháy mãi không thôi

泪水为你一生流也流不停
Lèishuǐ wèi nǐ yīshēng liú yě liú bù tíng
Nước mắt vì em một đời không ngừng chảy

爱火苦苦的追寻 已经狠狠烧伤我和你
Ài huǒ kǔ kǔ de zhuīxún yǐjīng hěn hěn shāoshāng wǒ hé nǐ
Tìm kiếm lửa tình vất vả có lẽ đã làm tổn thương anh và em

爱的主旋律 Giai Điệu Chính Của Tình Yêu - 卓文萱 - Genie / 小鬼 - Tiểu Quỷ


爱的主旋律 - 卓文萱 Genie / 黄鸿升 / 小鬼
ài de zhǔ xuán lǜ - zhuó wén xuān + huáng hóng shēng
Main Melody Of Love - Genie / Zhuó Wén Xuān & Huáng Hóng Shēng
Giai điệu chính của tình yêu - Trác Văn Huyên & Hoàng Hồng Thăng (Tiểu Quỷ)

男:是你在那个雨季 走进我生命
shì nǐ zài nà gè yǔ jì zǒu jìn wǒ shēng mìng
Vào mùa mưa năm đó, em bước vào đời anh

带着一点任性 和温柔的表情
dài zhe yì diǎn rén xìng hé wēn róu de biǎo qíng
Kèm theo chút buông thả, cùng nét mặt dịu dàng

女:是你在那个雨季 赶走了孤寂
shì nǐ zài nà gè yǔ jì gán zǒu le gū jì
Trong mùa mưa năm đó, anh xua đi nỗi cô đơn

温暖的笑容 换我仅有的甜蜜
wēn nuǎn de xiào róng huàn wǒ jǐn yǒu de tián mì
Một nụ cười ấm áp, để mãi ngọt ngào trong em.

男:天上一万颗星星我却只看见你
tiān shàng yí wàn kē xīng xing wǒ què zhǐ kàn jiàn nǐ
Trên bầu trời ngàn sao, anh chỉ nhìn thấy có em

你说这是幸运 还是不可思议
nǐ shuō zhè shì xìng yùn hái shì bù kě sī yì
Đây là niềm hạnh phúc, hay là điều kỳ diệu hỡi em

女:身边有太多风景 我却停在这里
shēn biān yǒu tài duō fēng jǐng wǒ què tíng zài zhè lǐ
Bên em bao nhiêu là cảnh đẹp, em lại dừng ở đây

说我傻的可以 还不是因为你
shuō wǒ shǎ de ké yǐ hái bú shì yīn wèi nǐ
Có thể nói là em ngốc nghếch, hay là chỉ vì anh ?

男:是你的声音
shì nǐ de shēng yīn
Là giọng nói của em

女:带给我勇气
dài gěi wǒ yǒng qì
Cho anh thêm dũng khí

男:恋爱的频率
liàn ài de pín lǜ
Tần số của tình yêu

女:直到我心底
zhí dào wǒ xīn dǐ
Vào tận đáy tim em

男:如果你愿意
rú guǒ nǐ yuàn yì
Nếu như em nguyện ý

女:是的我愿意
shì de wǒ yuàn yì
Đó là em nguyện ý

合:带着我幸福的主旋律
dài zhe wǒ xìng fú de zhǔ xuán lǜ
Hạnh phúc đó đến từ, giai điệu của tình yêu

男:从前的实际
cóng qián de shí jì
Sự thật ngày xưa kia

女:现在我相信
xiàn zài wǒ xiāng xìn
Bây giờ em tin tưởng

男:天空会放晴
tiān kōng huì fàng qíng
Bầu trời sẽ buông nắng

女:爱会更甜蜜
ài huì gèng tián mì
Tình yêu ngọt ngào hơn

男:如果你愿意
rú guǒ nǐ yuàn yì
Nếu như em nguyện ý

女:是的我愿意
shì de wǒ yuàn yì
Vâng, em nguyện ý mà.......

合:爱的主旋律 永远唱下去
ài de zhǔ xuán lǜ yóng yuǎn chàng xià qu
Giai điệu của tình yêu sẽ ca vang mãi mãi

词曲:庄景云
Nhạc và Lời: Trang Cảnh Vân

编曲:陈歆儒
Biên khúc: Trần Hâm Nho

演唱:卓文萱(Genie) 黄鸿升(小鬼)
Thể hiện: Trác Văn Huyên +Hoàng Hồng Thăng

大约在冬季 Ước Hẹn Mùa Đông - Vương Kiệt - Lời Hẹn Ước Mùa Đông



轻 轻 的 我 将 离 开 你
qīng qīng de wǒ jiāng lí kāi nǐ

请 将 眼 角 的 泪 拭 去
qǐng jiāng yǎn jiǎo de lèi shì qù

漫 漫 长 夜 里 , 未 来 日 子 里
màn màn cháng yè lǐ wèi lái rì zi lǐ

亲 爱 的 你 别 为 我 哭 泣
qīn ài de nǐ bié wéi wǒ kū qì

前 方 的 路 , 虽 然 太 凄 迷
qián fāng de lù suī rán tài qī mí

请 在 笑 容 里 为 我 祝 福
qǐng zài xiào róng lǐ wéi wǒ zhù fú

虽 然 迎 著 风 , 虽 然 下 著 雨
suī rán yíng zhuó fēng suī rán xià zhuó yǔ

我 在 风 雨 之 中 念 著 你
wǒ zài fēng yǔ zhī zhōng niàn zhuó nǐ

没 有 你 的 日 子 里
méi yǒu nǐ de rì zi lǐ

我 会 更 加 珍 惜 自 己
wǒ huì gèng jiā zhēn xī zì jǐ

没 有 我 的 岁 月 里
méi yǒu wǒ de suì yuè lǐ

你 要 保 重 你 自 己
nǐ yào bǎo zhòng nǐ zì jǐ

你 问 我 何 时 归 故 里
nǐ wèn wǒ hé shí guī gù lǐ

我 也 轻 声 地 问 自 己
wǒ yě qīng shēng dì wèn zì jǐ

不 是 在 此 时 不 知 在 何 时
bú shì zài cǐ shí bù zhī zài hé shí

我 想 大 约 会 是 在 冬 季
wǒ xiǎng dà yuē huì shì zài dōng jì

Em có biết rằng em đã đánh cắp trái tim anh
Em có nhận ra giờ anh đang tổn thương
Nhưng em làm anh thất vọng, ra đi không để lại vết tích
Ra đi mà không có giọt lệ nào trên khóe mi

Em có biết rằng em làm tan vỡ trái tim anh
Em có nhận ra giờ anh đang tổn thương
Ra đi là quá đau, em đã đi rồi
Anh chỉ có thể gặp em trong mộng

Từ ngày em để lại cho anh sự u sầu ấy
Anh quá cô đơn và không có gì ưu tư
Ước gì mọi chuyện sẽ quay lại
Anh không cố gắng khiến em là của anh nữa

Giờ thì anh biết, không còn cơ hội thứ hai đâu
Anh chỉ có thể nói lời chia tay
Anh sẽ để em đi
Anh sẽ cho em tự do
Anh chỉ có thể gặp em trong mộng

Anh sẽ để em điv Anh sẽ cho em tự do
Anh chỉ có thể gặp em trong mộng

Wednesday, February 10, 2016

心要飞 Tim Muốn Bay 《九岁县太爷主题曲》- 满文军



心要飞《九岁县太爷主题曲》- 满文军

Xīn Yào Fēi - Mǎn Wén Jūn Tim Muốn Bay- Mãn Văn Quân
OST: Huyện Thái Gia 9 Tuổi

心要飞留也难留不用去追
xīn yào fēi liú yě nán liú bú yòng qù zhuī
Khi con tim người ấy đã muốn bay đi cho dù bạn có níu giữ cũng vô cùng khó khăn

梦要碎就让我再多一点睡
mèng yào suì jiù ràng wǒ zài duō yì diǎn shuì
Vì vậy cũng đừng theo đuổi làm gì .Khi giấc mộng tan vỡ tôi chỉ xin được chìm trong giấc ngủ

山水苍茫天地尽头彩云归
shān shuǐ cāng máng tiān dì jìn tóu cǎi yún guī
Giang sơn rộng lớn,những đám mây bay về nơi tận cùng của đất trời

这一生一世的奔波很累
zhè yì shēng yí shì de bēn bō hěn lèi
Bôn ba cả cuộc đời cuối cũng đã thấy mệt mỏi

爱不悔望了又望好想留累
ài bù huǐ wàng le yòu wàng hǎo xiǎng liú lèi
Yêu không hối hận,nhìn đi nhìn lại tôi rất muốn được khóc

头不回就让我喝最后一杯
tóu bù huí jiù ràng wǒ hē zuì hòu yì bēi
Chẳng thể quay lại xin hãy để tôi được uống li rượu cuối cùng

儿女情长涌上心头就沉醉
ér nǚ qíng cháng yǒng shàng xīn tóu jiù chén zuì
Nhi nữ tình trường như một nhát dao đâm vào tim tôi tan nát

那一哭一笑的模样很美
nà yì kū yí xiào de mú yàng hěn měi
Hình ảnh khi em cười em khóc thật là đẹp

小小年纪就要学会面对
xiǎo xiǎo nián jì jiù yào xué huì miàn duì
Tuổi nhỏ thôi nhưng đã học được cách đối diện với cuộc sống

有些事想起来真让我们惭愧
yǒu xiē shì xiǎng qǐ lái zhēn ràng wǒ men cán kuì
Có những chuyện nghĩ lại thật sự làm tôi hổ thẹn

小小年纪就该学会无畏
xiǎo xiǎo nián jì jiù gāi xué huì wú wèi
Tuổi nhỏ thôi nhưng đã phải học cách chẳng quan tâm

有些人活到老能有真情几回
yǒu xiē rén huó dào lǎo néng yǒu zhēn qíng jǐ huí
Có những người sống đên khi đầu bạc cũng chẳng có được mấy lần chân tịnh.

梦醒时分 - Meng xing shi fen – Chợt tỉnh cơn mê (Ảo mộng tình yêu )



梦醒时分 - Meng xing shi fen – Chợt tỉnh cơn mê (Ảo mộng tình yêu )

Lời dịch tiếng Việt
Anh nói rằng anh đã yêu phải một người mà anh không nên yêu
Để rồi trái tim anh chứa toàn thương đau
Anh nói rằng anh đã phạm sai lầm mà anh không nên phạm
Để rồi trái tim anh chứa đầy tiếc nuối
Anh nói rằng trong cuộc đời này anh đã từng đến tận cùng của sự đau khổ
Anh không thể tìm ra một người đáng tin tưởng
Anh cảm giác rằng luôn chán nản
Thậm chí bắt đầu nghi ngờ người đời

**Đã sớm biết đau thương sẽ khó tránh khỏi
Cớ sao anh cứ lún sâu vào ái tình
Bởi lẽ tình yêu khó có thể dễ dàng từ bỏ
Cần chi phải quan tâm lo lắng quá
Phải biết rằng đau thương sẽ khó tránh khỏi
Khi bất chợt tỉnh cơn mê
Có những chuyện anh bây giờ không cần phải hỏi
Có những người anh mãi mãi không cần phải chờ

Lời bài hát tiếng Hoa

你说你爱了不该爱的人
你的心中满是伤痕
你说你犯了不该犯的错
心中满是悔恨
你说你尽了生活的苦
找不到可以相信的人
你说你感到万分沮丧
甚至开始怀疑人生
早知道伤心总是难免的
你又何苦一往情深
因为爱情总是难舍难分
何必在意那一点点温存
要知道伤心总是难免的
在每一个梦醒时分
有些事情你现在不必问
有些人你永远不必等

Nǐ shuō nǐ ài liǎo bù gāi ài de rén
nǐ de xīnzhōng mǎn shì shānghén
nǐ shuō nǐ fàn liǎo bù gāi fàn de cuò
xīnzhōng mǎn shì huǐhèn
nǐ shuō nǐ jǐnle shēnghuó de kǔ
zhǎo bù dào kěyǐ xiāngxìn de rén
nǐ shuō nǐ gǎndào wànfēn jǔsàng
shènzhì kāishǐ huáiyí rénshēng
zǎo zhīdào shāngxīn zǒng shì nánmiǎn de
nǐ yòu hékǔ yīwǎngqíngshēn
yīnwèi àiqíng zǒng shì nán shě nán fēn
hébì zàiyì nà yī diǎndiǎn wēncún
yào zhīdào shāngxīn zǒng shì nánmiǎn de
zài měi yīgè mèng xǐng shífēn
yǒuxiē shìqíng nǐ xiànzài bùbì wèn
yǒuxiē rén nǐ yǒngyuǎn bùbì děng

梁山伯与祝英台 Liángshān bó yǔ zhù yīng tái Nhạc phim Lương Sơn Bá Chúc Anh Đài - Hồng Bồ Diệu ft Lý Duyệt Quân



梁山伯与祝英台
Liángshān bó yǔ zhù yīng tái
Nhạc phim Lương Sơn Bá Chúc Anh Đài - Hồng Bồ Diệu ft Lý Duyệt Quân

怎奈黎明不懂哀伤 . 双人成单 .

谁能忘记那段时光. 离别容易再见难

风吹不动沧桑. 雨轻弹在眼眶. 这世界还有谁温暖

我在远方. 盼到心慌 . 山海苍茫. 触景情伤

我在远方. 相思更漏短. 泪湿白衣裳

我在远方. 花落心残. 生亦何欢. 死也难安

我在远方. 伤心倚栏杆. 等到人断肠 .

你在远方.

我在远方.想起过往 . 心薄裘寒. 泪眼凝霜

我在远方.最是情难忘 . 忍不住惆怅

我在远方. 惜君如常. 天上人间. 蝶舞成双

我在远方. 魂与梦为伴 . 千古共向晚

你在远方

Zěnnài límíng bù dǒng āishāng. Shuāngrén chéng dān.

Shuí néng wàngjì nà duàn shíguāng. Líbié róngyì zàijiàn nán

fēng chuī bù dòng cāngsāng. Yǔ qīng dàn zài yǎnkuàng. Zhè shìjiè hái yǒu shuí wēnnuǎn

wǒ zài yuǎnfāng. Pàn dào xīnhuāng. Shānhǎi cāngmáng. Chù jǐng qíng shāng

wǒ zài yuǎnfāng. Xiāngsī gèng lòu duǎn. Lèi shī bái yīshang

wǒ zài yuǎnfāng. Huā luò xīn cán. Shēng yì hé huān. Sǐ yě nán ān

wǒ zài yuǎnfāng. Shāngxīn yǐ lángān. Děngdào rén duàncháng.

Nǐ zài yuǎnfāng.

Wǒ zài yuǎnfāng. Xiǎngqǐ guòwǎng. Xīn báo qiú hán. Lèiyǎn níng shuāng

wǒ zài yuǎnfāng. Zuì shì qíng nánwàng. Rěn bù zhù chóuchàng

wǒ zài yuǎnfāng. Xī jūn rúcháng. Tiānshàng rénjiān. Dié wǔ chéng shuāng

wǒ zài yuǎnfāng. Hún yǔ mèng wèi bàn. Qiāngǔ gòng xiàng wǎn

nǐ zài yuǎnfāng


Dịch nghĩa:

Tiếc rằng ánh bình minh không thấu hiểu nỗi đau thương, khiến hai người đi về hai ngả
Ai có thể quên được khoảng thời gian đó, biệt ly quá dễ dàng mà tương ngộ lại thật khó khăn
Gió không thổi hết tang thương
Mưa đong đầy trong khóe mắt
Thế gian này còn ai là người sưởi ấm cho ta
Ta ở phương xa, trông ngóng đến bàng hoàng, trời đất mênh mông, nhìn cảnh lòng đau như cắt
Ta ở phương xa, nỗi tương tư càng thêm khắc khoải, lệ tuôn ướt đầm manh áo trắng
Ta ở phương xa, nhìn hoa rơi, cõi lòng tan nát, sống có gì vui, chết cũng không thanh thản
Ta ở phương xa, đau lòng tựa cửa, đợi chờ người đến tím ruột bầm gan
Người ở phương xa
Ta ở phương xa, nhớ về dĩ vãng, trái tim băng giá, lệ đọng thành sương
Ta ở phương xa, tình yêu thật khó phai mờ, không nén được nỗi thương tâm
Ta ở phương xa, mãi tiếc nhớ người xưa, giữa trời đất nhân gian, bướm thành đôi bay lượn
Ta ở phương xa, linh hồn bầu bạn cùng giấc mộng, muôn đời vẫn mãi hướng về nhau
Người ở phương xa

在心里从此永远有个你 Từ đây tròng lòng mãi có em



Trong tim từ đây luôn có em ( 在心里从此永远有个你 )

为什么 我们相遇网络
Wèi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
Vì sao, chúng ta gặp gỡ qua mạng.

为什么 要拿虚拟对待我
Wèi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
Vì sao, đem hư ảo ra đối đãi anh.

我和你 在一起
Wǒ hé nǐ vài yì qǐ
Anh và em ở bên nhau.

在一起 的甜蜜
Vài yì qǐ de tián mì
Ở bên nhau thật ngọt ngào (thật thú vị).

这份爱 会埋在我心底
Zhè fèn ài huì mái vài wǒ xīn dǐ
Tình yêu này sẽ chôn giấu tận đáy lòng anh.

我 和你相爱网络里
Wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
Anh và em thương yêu nhau trong mạng.

爱来爱去 都变成回忆
Ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
Yêu đi yêu lại, rồi cũng trờ thành kỷ niệm.

你的心 我最懂
Nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
Trái tim em anh là người hiểu rõ nhất.

你哭泣 我陪你
Nǐ kū qì wǒ péi nǐ
Em thút thít (khóc) anh bên cạnh em.

这辈子 注定与你在一起
Zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ vài yì qǐ
Cuộc đời này đã định anh và em bên nhau.

大声喊出我爱你
Dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
Hét thật to một tiếng rằng: "anh yêu em ".

时刻把你放心底
Shí kè bǎ nǐ fàng xīn dǐ
Luôn đặt em vào tận sâu trong đáy lòng.

不怕网络的虚拟 等着你
Bú pà wǎng luò de xū nǐ děng zhe nǐ
Không sợ mạng là thế giới ảo, đợi chờ em.

点击鼠标的情意
Diǎn jī shǔ biāo dì qíng yì
Tình ý chân thành tha thiết khi click nút chuột.

传达爱你的蜜语
Chuán dá ài nǐ de mì yǔ
Gửi lời yêu thương ngọt ngào của anh tới em.

在心里从此永远有个你
Vài xīn lǐ cóng cǐ yóng yuǎn yǒu gè nǐ
Trong trái tim từ đây mãi mãi luôn có em.

谢谢你 让我遇到你
Xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
Cảm ơn em, đã cho anh gặp được em.

谢谢你 也让我爱上你
Xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
Cảm ơn em, cũng cho anh được yêu em.

不管 风风 雨雨
Bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
Không quản chi phong ba bão táp cản trở.

不 问 明天在哪里
Bú wèn míng tiān vài nǎ lǐ
Không hỏi ngày mai sẽ ra sao (ở nơi đâu).

我都会 永远的 陪伴你
Wǒ doū huì yóng yuǎn di péi bàn nǐ
Anh cũng sẽ mãi mãi bên cạnh em.

宝贝对不起 Xin lỗi em yêu Bảo Bối Xin Lỗi Em


Pà nǐ duō qíng pà nǐ duō qíng pà wǒ bù rěn Xīn
怕 你 多 情 怕 你 多 情 怕 我 不 忍 心.

Yǔ xià bù tíng yǔ xià bù tíng xīn qíng yě bù Dìng
雨 下 不 停 雨 下 不 停 心 情 也 不 定.

Yī qiān duǒ méi guī gěi nǐ yào nǐ hǎo hǎo ài zì jǐ
一 千 朵 玫 瑰 给 你 要 你 好 好 爱 自 己.

Yī wàn wàn jù duì bù qǐ lí kāi nǐ shì bù De yǐ
一 万 万 句 对 不 起 离 开 你 是 不 得 以.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù téng nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 疼 你.

Zhēn de bù yuàn yì yòu ràng nǐ kū qì
真 的 不 愿 意 又 让 你 哭 泣.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù ài nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 爱 你.

Wǒ yě bù yuàn yì yòu ràng nǐ shāng xīn
我 也 不 愿 意 又 让 你 伤 心.

Ràng wǒ xiāng xìn ràng wǒ xiāng xìn nǐ huì hǎo Hǎo de
让 我 相 信 让 我 相 信 你 会 好 好 的.

Bú bì yuē dìng bú bì yuē dìng yě bù huì wàng Jì
不 必 约 定 不 必 约 定 也 不 会 忘 记.

Yī qiān kē zhēn xīn gěi nǐ nǐ bú yào chén mò Bù yǔ
一 千 颗 真 心 给 你 你 不 要 沉 默 不 语.

Yī wàn wàn jù wǒ ài nǐ wǒ yī dìng huì lái Kàn nǐ
一 万 万 句 我 爱 你 我 一 定 会 来 看 你.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù téng nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 疼 你.

Zhēn de bù yuàn yì yòu ràng nǐ kū qì
真 的 不 愿 意 又 让 你 哭 泣.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù ài nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 爱 你.

Wǒ yě bù yuàn yì yòu ràng nǐ shāng xīn
我 也 不 愿 意 又 让 你 伤 心.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù téng nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 疼 你.

Zhēn de bù yuàn yì yòu ràng nǐ kū qì
真 的 不 愿 意 又 让 你 哭 泣.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù ài nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 爱 你.

Wǒ yě bù yuàn yì yòu ràng nǐ shāng xīn
我 也 不 愿 意 又 让 你 伤 心.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù téng nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 疼 你.

Zhēn de bù yuàn yì yòu ràng nǐ kū qì
真 的 不 愿 意 又 让 你 哭 泣.

Bǎo bèi duì bù qǐ bú shì bù ài nǐ
宝 贝 对 不 起 不 是 不 爱 你.

Wǒ yě bù yuàn yì yòu ràng nǐ shāng xīn
我 也 不 愿 意 又 让 你 伤 心.

Pà nǐ duō qíng pà nǐ duō qíng pà wǒ bù rěnXīn
怕 你 多 情 怕 你 多 情 怕 我 不 忍 心.

Yǔ xià bù tíng yǔ xià bù tíng xīn qíng yě bù Dìng
雨 下 不 停 雨 下 不 停 心 情 也 不 定.

Ràng wǒ xiāng xìn ràng wǒ xiāng xìn nǐ huì hǎo Hǎo de
让 我 相 信 让 我 相 信 你 会 好 好 的.

Bú bì yuē dìng bú bì yuē dìng yě bù huì wàng Jì
不 必 约 定 不 必 约 定 也 不 会 忘 记.