Thursday, February 11, 2016

有一种爱叫做放手(阿木)/ Có Một Loại Tình Yêu Gọi Là Chia Tay




有一种爱叫做放手 – 阿木
Yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu - A Mù
Có thứ tình yêu gọi là chia tay - A Mộc / Ah Mu

如果两个人的天堂
rú guǒ liǎng gè rén de tiān táng
Nếu như thiên đường của hai chúng ta

象是温馨的墙
xiàng shì wēn xīn de qiáng
Giống như một bức tường hoa

囚禁你的梦想
qiú jìn nǐ de mèng xiǎng
Phong tỏa những mơ ước của em

幸福是否象是一扇铁窗
xìng fú shì fǒu xiàng shì yí shàn tiě chuāng
Hạnh phúc phải chăng là một cánh cửa sắt

候鸟失去了南方
hòu niǎo shī qù le nán fāng
Ngăn không cho loài chim bay về phương nam.

如果你对天空向往
rú guǒ nǐ duì tiān kōng xiàng wǎng
Nếu như em hướng về phía bầu trời

渴望一双翅膀
kě wàng yì shuāng chì bǎng
Khao khát có được một đôi cánh

放手让你飞翔
fàng shǒu ràng nǐ fēi xiáng
Anh sẽ buông tay để em được bay vút lên

你的羽翼不该伴随玫瑰
nǐ de yǔ yì bù gāi bàn suí méi gui
Đôi cánh của em đâu cần những bông hồng nữa

听从凋谢的时光
tīng cóng diāo xiè de shí guāng
Nhìn theo thời gian tàn lụi trôi qua

浪漫如果变成了牵绊
làng màn rú guǒ biàn chéng le qiān bàn
Nếu như lãng mạn đã biến thành vướng bận

我愿为你选择回到孤单
wǒ yuàn wéi nǐ xuǎn zé huí dào gū dān
Anh nguyện vì em mà chọn quay về với cô đơn

缠绵如果变成了锁链
chán mián rú guǒ biàn chéng le suǒ liàn
Nếu như dây dưa biến thành xiềng xích

抛开诺言
pāo kāi nuò yán
Thì anh sẽ ném đi lời thề hẹn đó

有一种爱叫做放手
yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu
Có một thứ tình yêu gọi là chia tay

为爱放弃天长地久
wéi ài fàng qì tiān cháng dì jiǔ
Vì tình yêu mà từ bỏ thiên trường địa cửu

我们相守若让你付出所有
wǒ men xiāng shǒu ruò ràng nǐ fù chū suó yǒu
Nếu mình bên nhau làm em phải bỏ hết tất cả

让真爱带我走
ràng zhēn ài dài wǒ zǒu
Thà để tình yêu chân thật tiễn bước anh đi

有一种爱叫做放手
yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu
Có một thứ tình yêu gọi là chia tay

为爱结束天长地久
wéi ài jié shù tiān cháng dì jiǔ
Vì tình yêu mà kết thúc thiên trường địa cửu

我的离去若让你拥有所有
wǒ de lí qù ruò ràng nǐ yōng yǒu suó yǒu
Nếu như anh ra đi để cho em có được tất cả

让真爱带我走说分手
ràng zhēn ài dài wǒ zǒu shuō fēn shǒu
Vậy hãy để tình yêu giúp anh nói lời chia tay

为了你失去你
wèi le nǐ shī qù nǐ
Vì em, mà phải đánh mất em

狠心扮演伤害你
hěn xīn bàn yǎn shāng hài nǐ
Phải nhẫn tâm đóng vai người làm em đau khổ

为了你离开你
wèi le nǐ lí kāi nǐ
Vì em, mà phải rời xa em

永远不分的离去
yóng yuǎn bù fēn de lí qù
Đành mãi mãi lìa xa em, đành lìa xa mãi mãi...

0 comments:

Post a Comment