Saturday, January 16, 2016

多情的人总被无情的伤 Kẻ đa tình luôn bị nỗi đau vô tình


Duōqíng de rén zǒng bèi wúqíng de shāng

爱过以后只留下一道伤口
Àiguò yǐhòu zhǐ liú xià yīdào shāngkǒu
Tình yêu đi qua chỉ còn lại nỗi đau

你曾经对我说的天长地久
nǐ céngjīng duì wǒ shuō de tiānchángdìjiǔ
Thiên trường địa cửu em từng hứa với anh

随着你转身远走 都化作乌有
Suízhe nǐ zhuǎnshēn yuǎn zǒu dōu huà zuò wūyǒu
Đã theo em đi về nơi ấy

该不该就这样放手
gāi bù gāi jiù zhèyàng fàngshǒu
Phải chăng là anh nên buông xuôi như thế này

什么原因让你一去不回头
Shénme yuányīn ràng nǐ yī qù bù huítóu
Là vì sao em ra đi chẳng quay đầu lại

缠绵的伤口不停地颤抖
chánmián de shāngkǒu bù tíng de zhàndǒu
Nỗi đau không ngừng vây lấy anh

为什么不能挽留从前的温柔
Wèishéme bùnéng wǎnliú cóngqián de wēnróu
Vì sao không thể quay lại sự dịu dàng ban đầu

有情的一切换无情的所有
yǒuqíng de yī qiēhuàn wúqíng de suǒyǒu
Vì sao cố tình đổi lấy sự vô tình, hững hờ

为何多情的人总被无情的伤
Wèihé duōqíng de rén zǒng bèi wúqíng de shāng
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình

付出真心换回狼狈的模样
fùchū zhēnxīn huàn huí lángbèi de móyàng
Một tình yêu chân thành vì sao lại tả tơi như thế này

为爱背负的伤折断了翅膀
Wèi ài bèifù de shāng zhéduànle chìbǎng
Vì nỗi đau do tình yêu phản bội anh như bị chặt đi đôi cánh

你的诺言叫我怎么才能遗忘
nǐ de nuòyán jiào wǒ zěnme cáinéng yíwàng
Lời hứa của em, làm sao anh có thể quên đây

为何多情的人总被无情的伤
Wèihé duōqíng de rén zǒng bèi wúqíng de shāng
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình

对着镜子让我痛快哭一场
duìzhe jìngzi ràng wǒ tòngkuài kū yī chǎng
Đối diện với bóng mình trong gương Những giọt nước mắt sung sướng tuôn rơi

哭红了的眼眶 谁又能体谅
Kū hóngle de yǎnkuàng shuí yòu néng tǐliàng
Khóc rồi, ai lại có thể tha thứ

心碎应该如何去收场
xīn suì yīnggāi rúhé qù shōuchǎng
Anh phải làm sao để hàn gắn nỗi đau này đây

0 comments:

Post a Comment